Presentación

Este blog pretende crear un espacio que nos permita trabajar en clase contenidos de Lengua y Literatura, dar nuestra opinión sobre los libros que estamos leyendo, subir nuestras propias creaciones, jugar con las palabras ...¡todo lo que necesita un buen LETRAHERIDO! :D

lunes, 8 de abril de 2013

EL ESPAÑOL EN LOS EEUU


El español es una lengua que cuenta con un considerable número de hablantes en los EEUU. En la actualidad, se calcula que alrededor de unos 50 millones de hispanos viven allí.
external image spanglish.gif

Una de las consecuencias más interesantes de la convivencia del español y en el inglés en los EEUU es el nacimiento del "spanglish", mezcla de ambas lenguas.

Os propongo que leáis el primer párrafo del Quijote en Spanglish realizado por el filólogo mexicano Ilan Stavans.
“In un placete de La Mancha of which nombre no quiero remembrearme, vivía, not so long ago, uno de esos gentlemen who always tienen una lanza in the rack, una buckler antigua, a skinny caballo y un grayhound para el chase. A cazuela with más beef than mutón, carne  para la dinner, un omelet pa’ los Sábados, lentil pa’ los Viernes, y algún pigeon como delicacy especial pa’ los Domingos, consumían tres cuarers de su income. El resto lo employaba en una coat de broadcloth y en soketes de velvetín pa’ los holidays, with sus slippers pa’ combinar, while los otros días de la semana él cut a figura de los más finos cloths. Livin with él eran una housekeeper en sus forties, una sobrina not yet twenty y un ladino del field y la marketa que le saddleaba el caballo al gentleman y wieldeaba un hookete pa’ podear. El gentleman andaba por allí por los fifty. Era de complexión robusta pero un poco fresco en los bones y una cara leaneada y gaunteada. La gente sabía that él era un early riser y que gustaba mucho huntear. La gente say que su apellido was Quijada or Quesada –hay diferencia de opinión entre aquellos que han escrito sobre el sujeto– but acordando with las muchas conjecturas se entiende que era really Quejada. But all this no tiene mucha importancia pa’ nuestro cuento, providiendo que al cuentarlo no nos separemos pa’ nada de las verdá.”

También podéis escuchar cómo se canta en "spanglish". MELLOW MAN ACE ya lo hacía en los años 90.




Aquí os dejo un vídeo sobre cuestiones culturales alrededor de la comunidad hispánica de los EE UU. Es parte de un documental sobre el movimiento Chicano de los ’60.

0 comentarios:

Publicar un comentario

 
ir arriba